为节省中国科研工作者花在用英语写论文上的大量时间和精力,LetPub 推出中国地区首家完全由旅美同行学者提供的专业学术翻译,确保语意忠于原文,用词专业精准。我们的翻译都早年留学美国,在各自的学术领域取得了PhD或MD学位,且目前活跃于全美各大高校及科研组织。
SCI论文专业翻译服务(中译英)附含全程逐句母语化润色服 务,让您在最短的时间,事半功倍。我们的SCI论文英语润色团队全部由以英语为母语,有长期编辑科技论文经验的编辑组成。他们不仅语言功底雄厚,且均有相 关专业研究背景 (如临床医学、生物、化学、物理、工程学 、天文学、地球与环境科学、人文社会学、商学等不同学科领域,并就职或毕业于全美顶尖的15所研究机构和学校,例如哈佛大学、麻省理工学院(MIT) 、约翰霍普金斯大学、宾夕法尼亚大学等)。我们会根据您的论文研究领域选择对应专家进行英语母语化润色和校对,他们不仅可以使您的论文母语化,更了解专业期刊审稿人喜欢的专业语言风格,帮助您的论文在语言上加分。
对于每篇接受SCI论文专业翻译服务(中译英)的 论文, LetPub 将选取3位编辑分别进行层层把关。 第一位为在该研究领域的华人专家,其将对您的论文进行翻译,必要时和作者进行文章内容表达方面的互动。第二位是以英语为母语,并有长期编辑科技论文经验的 英语润色编辑。第三位是我们的责任编辑,负责对论文的最终 QC(质量检查)。
医学 | |||
---|---|---|---|
过敏学 | 麻醉学 | 癌症/肿瘤学 | 心脏电生理学 |
心脏病-介入 | 心脏病-无创介入 | 心脏与循环系统疾病学 | 临床遗传学 |
临床免疫学 | 临床药理学 | 临床心理学 | 临床试验 |
危重病医学 | 口腔医学 | 皮肤病学 | 皮肤病理 |
糖尿病学 | 急救医学 | 内分泌学 | 流行病学 |
家庭医学 | 胃肠病学 | 全科医学 | 老年医学 |
妇产科医学 | 医疗经济学与效果评估研究 | 血液病学 | 血液-肿瘤学 |
肝脏病学 | 高血压病学 | 传染病学 | 内科医学 |
母胎医学 | 新生儿、围产医学 | 肾脏病学 | 神经病学 |
儿童神经病学 | 核医学 | 护理学 | 营养学 |
妇产科学 | 职业医学 | 肿瘤医学 | 放射肿瘤学 |
肿瘤外科手术学 | 眼科医学 | 耳鼻咽喉科医学 | 疼痛医学 |
姑息医学 | 病理学 | 儿科医学 | 理疗与康复 |
生理学 | 预防医学 | 精神病学 | 精神病学-成瘾学 |
精神病学-儿童 | 精神病学-一般 | 精神病学-老年 | 心理学 |
公共卫生 | 肺脏疾病学 | 辐射病学 | 放射病学 |
生殖内分泌学 | 风湿病学 | 性功能障碍医学 | 脊髓损伤病学 |
普通外科 | 专家外科 | 毒理学 | 泌尿科医学 |
兽医学 | 病毒学 | 其他临床医学 |
生物 | |||
---|---|---|---|
生物化学 | 遗传学 | 细胞生物学 | 发育学 |
生态学 | 癌症研究 | 免疫学 | 生物物理 |
基因组学 | 生物信息学 | 生物工程 | 心血管生物学 |
微生物学 | 海洋生物学 | 工业微生物学 | 计算生物学 |
分子生物学 | 神经科学 | 药物开发 | 生物保护学 |
植物科学 | 药理学 | 寄生虫学 | 进化学 |
蛋白质组学 | 结构生物学 | 系统生物学 | 动物学 |
其他生物学 |
进一步了解, 请点击查看:www.letpub.com.cn
近日,学术界颇具影响力的美国微生物学会(American Society for Microbiology,包括的著名期刊有:Clinical Microbiology Reviews,Microbiology and Molecular Biology Reviews,Molecular and Cellular Biology等)在其官方网站为非英语为母语的广大科技工作者推荐了专业英语论文编辑公司,鼓励作者在投稿前使用专业的语言编辑服务。 LetPub专业SCI论文编辑依托全美籍专家修改,编辑后的文章写作水平可以满足国际高水平期刊对论文语言上的苛刻要求,大大推进了审稿进程,正由此LetPub作为专业SCI论文编辑品牌也得到了愈来愈多国际著名期刊和出版社的认可和推荐。
详细信息可参考ASM官网: http://journals.asm.org/site/misc/editingservices.xhtml
欧贤红 博士 | 服务评价: 修改范例: |
严米娜 博士 | 服务评价: 修改范例: |
阮亚平 博士 | 服务评价: 修改范例: |
李佳禾 博士 | 服务评价: 修改范例: |
闫素丽 | 服务评价: 修改范例: |
张孝东老师 | 服务评价: 修改范例: |
梁剑峰博士 | 服务评价: 修改范例: |
孔维立博士 | 服务评价: 修改范例: |
阙友雄博士团队 | 服务评价: 修改范例: |
魏凯老师 | 服务评价: 修改范例: |
英语润色 服务范例 | |||
---|---|---|---|
英语润色范例1 | 英语润色范例2 | 英语润色范例3 | 英语润色范例4 |
英语润色范例5 | 英语润色范例6 | 英语润色范例7 | 英语润色范例8 |
英语润色范例9 | 英语润色范例10 | 英语润色范例11 | 英语润色范例12 |
英语润色范例13 | 英语润色范例14 | 英语润色范例15 | 英语润色范例16 |
英语润色范例17 | 英语润色范例18 | 英语润色范例19 | 英语润色范例20 |
英语润色范例21 | 英语润色范例22 | 英语润色范例23 | 英语润色范例24 |
英语润色范例25 | 英语润色范例26 | 英语润色范例27 | 英语润色范例28 |
英语润色范例29 | 英语润色范例30 | 英语润色范例31 | 英语润色范例32 |
英语润色范例33 | 英语润色范例34 | 英语润色范例35 | 英语润色范例36 |
英语润色范例37 | 英语润色范例38 | 英语润色范例39 | 英语润色范例40 |
英语润色范例41 | 英语润色范例42 | 英语润色范例43 | 英语润色范例44 |
英语润色范例45 | 英语润色范例46 | 英语润色范例47 | 英语润色范例48 |
英语润色范例49 | 英语润色范例50 | 英语润色范例51 | 英语润色范例52 |
英语润色范例53 | 英语润色范例54 | 英语润色范例55 | 英语润色范例56 |
英语润色范例57 | 英语润色范例58 | 英语润色范例59 | 英语润色范例60 |
英语润色范例61 -New | 英语润色范例62 -New | 英语润色范例63 -New | 英语润色范例64 -New |
英语润色范例65 -New | 英语润色范例66 -New | 英语润色范例67 -New | 英语润色范例68 -New |
英语润色范例69 -New | 英语润色范例70 -New | 英语润色范例71 -New | 英语润色范例72 -New |
英语润色范例73 -New | 英语润色范例74 -New | 英语润色范例75 -New | 英语润色范例76 -New |
英语润色范例77 -New | 英语润色范例78 -New | 英语润色范例79 -New | 英语润色范例80 -New |
英语润色范例81 -New | 英语润色范例82 -New | 英语润色范例83 -New | 英语润色范例84 -New |
英语润色范例85 -New | 英语润色范例86 -New | 英语润色范例87 -New | 英语润色范例88 -New |
英语润色范例89 -New | 英语润色范例90 -New | 英语润色范例91 -New | 英语润色范例92 -New |
英语润色范例93 -New | 英语润色范例94 -New | 英语润色范例95 -New | 英语润色范例96 -New |
英语润色范例97 -New | 英语润色范例98 -New | 英语润色范例99 -New | 英语润色范例100 -New |
英语润色范例101 -New | 英语润色范例102 -New | 英语润色范例103 -New | 英语润色范例104 -New |
英语润色范例105 -New | 英语润色范例106 -New | 英语润色范例107 -New | 英语润色范例108 -New |
英语润色范例109 -New | 英语润色范例110 -New | 英语润色范例111 -New | 英语润色范例112 -New |
英语润色范例113 -New | 英语润色范例114 -New | 英语润色范例115 -New | 英语润色范例116 -New |
英语润色范例117 -New | 英语润色范例118 -New | 英语润色范例119 -New |
同行资深专家修改润色服务范例 | |||
---|---|---|---|
同行资深专家修改润色范例1 | 同行资深专家修改润色范例2 | 同行资深专家修改润色范例3 | 同行资深专家修改润色范例4 |
同行资深专家修改润色范例5 | 同行资深专家修改润色范例6 -New | 同行资深专家修改润色范例7 -New | 同行资深专家修改润色范例8 -New |
同行资深专家修改润色范例9 -New | 同行资深专家修改润色范例10 -New | 同行资深专家修改润色范例11 -New | 同行资深专家修改润色范例12 -New |
同行资深专家修改润色范例13 -New |
SCI论文专业翻译服务范例 |
---|