ISO 1951:1973
专用于分类定义词汇的词典编辑符号

Lexicographical symbols particularly for use in classified defining vocabularies


ISO 1951:1973


标准号
ISO 1951:1973
发布
1973年
发布单位
国际标准化组织
替代标准
ISO 1951:1997
当前最新
ISO 1951:2007
 
 

ISO 1951:1973相似标准


推荐

史上最强NLP知识集合:知识结构、发展历程、导师名单

这种递归式定义使复杂特征集获得了强大表现能力。举例来说,北京大学俞士汶开发《现代汉语语法信息词典》[10],对一个动词定义了约40项属性描写,对一个名词定义了约27项属性描写。一条含有词汇和短语属性约束句法规则具有如下一般形式:: : 一般来说,PSG规则包括右部(条件:符号序列匹配模式)和左部(动作:短语归并结果)。...

临床试验数据管理工作技术指南

试验设计模型(TDM)关于事件计划顺序和试验处理计划结构定义内容标准。临床数据获取标准协调(CDASH)以CDISC为指导,联合开发用于病例报告表中基础数据收集字段内容标准。该标准基于SDTM。专业术语全部CDISC模型/标准所涉及标准词汇和编码集。词汇表CDISC词典用于解释与临床研究信息电子获取、交换、报告相关术语及其定义。简称和缩写也列在其中。...

71位中外科学家联手打造史上最强“AI儿科医生”

自然语言处理信息提取模型设计  NLP框架有多个组成部分:词典构建、符号化、单词嵌入、图构建,以及使用LSTM架构句子分类。  词典构建  我们通过阅读训练数据中句子,并选择临床相关单词以用于查询-答案模型构建来生成词典词典关键词由我们医生策划,并使用中文医学词典生成。接下来,根据医生临床知识和经验,以及专家共识修订词典错误。迭代运行程序,直到找不到现有疾病和体检概念为止。...

Deepl :一款近来国外大火翻译工具,好用到爆!!

DEEPL翻译工具一些基本功能1)DEEPL翻译工具除了可以手动输入所需要翻译文本,还可以翻译来自本地Word和PowerPoint文件,这一点对于需要翻译大段或者整篇内容小伙伴极为方便。2)用户自定义翻译手动输入某些单词或者短语,适合语境翻译结果,但是目前这个功能不适用于中英互译。 ...





Copyright ©2007-2022 ANTPEDIA, All Rights Reserved
京ICP备07018254号 京公网安备1101085018 电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证110310号